<< 2010-02- | ARCHIVE-SELECT | 2010-04- >>

| PAGE-SELECT |

>> EDIT

奶油口蘑焗薄饼 galette

暖气停了,
凉嗖嗖的季节又回来了…。
春天啊…千万不要客气,快些来吧!

前几天,去了好久没去的川办餐厅。
陪这周从日本来的客人一起去。
因为他说,他很想吃红辣辣的川菜,还没吃过正宗的川菜呢。
点了好几品红红彤彤的菜。
其中格外显眼的就是这个:
『 重庆辣子鸡』!
(住在这边的大家伙儿,你们是不是已经看腻了啊)
100326-laziji.jpg

当『 重庆辣子鸡』上桌,第一次看到这个的那位客人,
战战兢兢地问我说 …
『这,这,这个菜,到底该吃什么呢?!』
哈哈哈 …!

我们吃不下的时候,每次都会打包回家,环保哦。
用法也将会很精彩。
辣椒是引起食欲的香味,只一闻就能吃下一碗米饭!

在冷冻室常备,仍能应用作别的菜。
比如说,Peperoncino、Curry…。
这样第二次的欢乐也是有意思哟!

谢谢您,今天的光临。

今天又会介绍春天的旬之菜:
青豌豆和小小的圆心菜。
用Crepe包起来的猪肉炒口蘑。
色泽鲜美的一道菜。
香味是Rosemary,总结担当是Sauce bechamel。
周末Brunch的时候,这样做一道如何?

砂嵐がやって来ていよいよ、春だと、思いきや
一昨日の夜には雪がちらつき…
今週火曜日、とうとう、スチームの国家配給も終わり
またまた、憂すら寒い季節がやって来ました。
春よ、思いっきりやって来てくれ!

そう言えば先日、
久々に四川省駐在事務所の食堂に行ってまいりました。
日本からのお客様のリクエストで『本場の四川料理』が食べたいと。
こちらにお住まいの方には
見飽きた映像ではございますが…。
100326-chuancai.jpg

で、赤色軍団、の中でも超有名な、この
泣く子も黙る『重慶辣子鶏』。

その日のお客様に
『こ、これって、一体どこ(何)を食べる料理ですか?』と
質問を受けましたが、
ピーナッツ、唐辛子、鶏肉のかけら、すべてです。
勿論、食べきれない場合はお持ち帰りします。
使い方は多彩。
唐辛子は香りがとてもよく、
この香りだけでご飯がいただけてしまいそうな勢いです。

冷凍していればとっても便利なんです。
たとえば、ペペロンチーニ、そしてカレー…などなど。
こういうお楽しみって、いいですね。

今日もいらしていただきありがとうございます。

またまた春野菜、芽キャベツ&グリンピースの彩り
鮮やかなお料理の紹介です。
シャンピニオンと豚肉のクレープ包み。
クレープの中は豚肉とマッシュルーム。
香りの決めてはローズマリー、
まとめ役はベシャメルソース。
ブランチに最適です。


ent-150_crepe.jpg

>> Read More

| 主菜 main dishes | 16:00 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |