| PAGE-SELECT | NEXT >>

>> EDIT

蔬菜红汤 veggie Soup

时间过得真快,已经到8月了。
“暑中御见舞申上”,呵呵,能懂意思吗?
炎热夏天里向大家的问候啊~。

前些天好友问我,“不使用鸡蛋能作什么甜点?”
说是,朋友孩子有鸡蛋过敏症,
哎呀,可怜呢...,过敏症真的很难受吧,尤其是小孩的话...。

那么此次作作试试,这样一款无鸡蛋饼干。
既然为小孩试作,那白砂糖也不要放了吧,
白砂糖也对小孩身体不是特别好的东西。

材料只有3个
100802_biscuit1.jpg
面粉100g+牛黄油或植物黄油50g+果酱80g左右。
面粉就用你家里有的那个吧,饺子粉自发粉都可以啊。

全部材料搅拌在一起,拌匀后(下图),
100802_biscuit2.jpg100802_biscuit3.jpg
用保鲜膜包一下搁在冰箱里20分钟,
用手捏出20多个小圆饼,用烤箱以上下火170度烤制15~20分钟就OK。
100802_biscuit4.jpg
100802_biscuit5.jpg
不过,这回我觉得作得太厚了,这款饼干作薄一点更好吃,
那么,材料拌匀后,将面团作成“棍子”形状后,
用保鲜膜包好,搁在冷冻室冷冻。
烤前,用菜刀切薄片,烤制。一定会很好吃~,你也试试吧♪

果酱,随便选你喜欢的就可以,这回我用橙子果酱,
还有蓝莓、苹果、杏等等,都好吃,
喜欢甜味的放多一点啊,
或者,再放炼乳或蜂蜜也不错,
看你小孩喜欢什么口味吧。

也感谢你今天的光临。

今日介绍,
为疲惫的肠胃,补补养的夏日蔬菜汤,
随便放放应季蔬菜,从身体里吸收太阳力量吧!
放些柠檬汁或辣椒仔,加点辣+酸味更加开胃哟。

dnyn组,明天开始放暑假啦,呼呼,不好意思...,
再次向大家“暑中见舞”啊,
下周再见~!

とうとう8月、
皆さま、暑中お見舞い申し上げます。
コチラは、結局大雨も振らずに何となく湿気が落ちまして、
本日は湿度30%、暑いながらもカラッとしております。

さて、先日お友達から、
卵を使わないお菓子を教えて欲しいな、と、リクエストあり。
知人のお子さんが卵アレルギーだとか。
して、作ってみました、卵なしクッキー。
折角なので白砂糖も使わないで作ってみようかな、
なんて思いまして、材料は、これだけ、
粉100g+バター(マーガリン)50g+ジャム80g程度。
今回も相変わらずこちらの餃子粉で作っております。

全部を混ぜて、粉っぽくなくなったら、
まとめてラップに包み、冷蔵庫で少し休ませ、
適当に丸めて、オーブン170度で15分位焼けば出来上がり。

今回はちょっと時間が足りなかったので、
手で厚めに成形して作ってしまったのですが、
このクッキーは、
薄目に作ったほうが美味しいです、きっと。
なので、生地をまとめたら冷凍し、
薄目にスライスして焼いて見てください。

ジャムの量は、ほぼ適当です(笑)。
今回はマーマレードで作りましたが、
ブルーベリーやリンゴ、アプリコット何でもイケますよ、
お好みで量を調節してください。
全部をジャムにする代わりに、練乳や蜂蜜を入れてもgooです。

さて、本日もお越しいただき有難うございます。

今日のご紹介は…、
胃が疲れて夏バテ気味なら、
お日様パワーたっぷりの夏野菜をゴロゴロいれた、
こんな野菜スープで体を労ってあげましょう~!

fc2サイトにお出での皆さん、有難うございます。
先日、カウンターが5,000を超えました♪
これからもどうぞよろしくお願いします。

え~、またまたコチラゴトで恐縮ですが、
dnyn組、明日より今週いっぱい夏休みをとらせていただきます。
また、来週月曜にお会いしましょう~♪


ent-26.jpg

>> Read More

| 汤 soups | 17:30 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

罗勒番茄冷汤 basil & tomato sorbet

我上周也介绍了
常去的小酒馆,老板Mr.Cook的自制Panzetta …

你看看!
他用那个Panzetta给我们作了Carbonara!
哦,不,
『Meshi-bonara(饭bonara)』!
100526_vinzai1.jpg
你看!
在金黄色海上漂浮的就这个培根!
100526_vinzai2.jpg
用勺舀金黄色的一粒一粒米饭,
一动就香味蔓延起来。

连拍照时间都忍不住啦〜哇哇哇!
哎哟…勺子动了… 没办法呢~…。

啊啊~うみゃい(umyai)!
这个美味是非笔墨所能形容的。
(对不起!不喜欢生鸡蛋的人,请原谅。)
但,这个Meshi- bonara不是正式菜品。
那天,特意给我们作的特别菜。

我认为这一道菜该添加菜单里边。

虽然,这样介绍『好吃!好吃得不得了!』
但,毕竟『在菜单里没有!』…咔咔咔…
这太不好意思…
就给大家介绍菜单里的
Mr.Cook's 2010 Summer menu『DESSERT』 吧!
100526_vinzai3.jpg
左边是芳醇的芒果布丁,
还有右边是『Herb-ring(他创造(Herb+Pudding)的)』。
Herb的香味让我去摸迷奇妙的世界的味道。
那天用的Harb是Tyme.
Herb+Pudding,没想到的Nice mach!

今天也是很热呢~
热中特意来此,深表感谢!

于是这么热的一天,作冷汤如何呢?
今天介绍的是西红柿与Basil的冷汤。
还是Harb的香味一闻就让我们暂时忘记暑热啦~♪

さてさて、先週もお話したのですが
よく行くご飯屋さんのMr.Cookさんお手製の
パンチェッタ関連のお話です。

見て見て!
そのパンチェッタで作ってくださった
カルボナーラならぬ『メシボナーラ』!

黄金の海に浮かんだ見事なパンチェッタ!
香りがご飯にまとわりついて…
スプーンで掬うと…あああ!もお~う!
パンチェッタの香ばしい香りが広がる、広がる!

写真を撮るのも待てないっす!で、
同時にスプーンが動いてしまい…

あ~ うみゃい!

表現できません、この美味しさ!
(生卵がダメな方、ご勘弁を!すみません!)
ところが、
残念なことに正式メニューではありません。
この日私たちのために特別に Mr.Cookさんが
作ってくださったモノなのです。
これは是非!公開メニューに入れるべき
逸品だと思うのですが…。

これだけ『美味しい!』とご紹介して
『メニューにない!』とはあまりにも皆さんに
申し訳ないので、Mr.Cookさんの
2010夏メニューデザートのご紹介を。
じゃ~ん!(もう、召し上がった方もいらっしゃいますね?)

マンゴの味が濃厚な『マンゴプリン』と
ハーブの香りが不思議の世界に誘ってくれる『ハーブリン』。
この日のハーブはタイムでした。
ハーブとプリンは想像できない、ナイスマッチング!
とても素敵な大人のデザートです。

今日も暑くなりましたねぇ。
こんなお暑い中わざわざいらして下さいまして、
ありがとうございます。
そこで、
冷たいスープでもいかがでしょうか?

今日のご紹介は冷たいスープ、
トマトとバジルのソルベ入り冷製スープです。

やはりハーブの香りの爽やかさは
夏の暑さを和らげてくれますね~♪


ent-174_sorbet.jpg

>> Read More

| 汤 soups | 16:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

奶油菠菜汤 spinach soup

大家好~,
今天沙尘飞翔情况相对来说好很多...,哎呀前两天太厉害了。

今天有一件消息向大家通知&招募。
在这里老出现的“经常去的小饭馆”店长“富山娘”,
其实她是一位制作甜品专家~,你知道吗?
此次她有需要而去郊外西餐糕点食材批发市场,求购“铲花专用黑巧克力”,
但,很不巧没有货,他们说如果专门为她进货,要她买12公斤!

十...十二公斤...,
那么大量的巧克力,谁能用得了啊~~!

但是,此次她也着急用那款黑巧克力,就订了12公斤黑巧克力!
那么,
向大家问一下,
有人能帮我们一起购买这“铲花专用黑巧克力”=confectioners' coating chocolate吗???

1袋=1kg,照片是“牛奶白巧克力”供为参考,实际上是“牛奶黑巧克力”
按35元/kg(包)的买价直接卖给大家。
100324-choco1.jpg
100324-choco2.jpg

那么“铲花专用黑巧克力”=confectioners' coating chocolate是什么?
就是,覆盖或涂抹装饰在我们平常看到的
面包、蛋糕、曲奇、饼干、冰激凌等等上面的,那款巧克力。
在自己家的话,
蘸在香蕉等水果、买来的冰激凌、蛋糕、曲奇等等,都可以,利用范围很广。
隔水加热或用微波炉低温融化即可使用,放凉后就变成硬亮亮的巧克力涂层♪
也不需要之前介绍过的较复杂温度调整作业

12公斤中,她买3包、我买2包,
那么剩下的7包(7kg),招募求购朋友!
希望能够直接到她们店(潘家园店/亮马侨店)来取的朋友、
或能自负邮费的朋友,来帮忙购买这款巧克力~,
个人、店都很欢迎哟!

“我可以帮你们买啊”或“喔,正好我想买这种巧克力啊”的你~,
请直接给店里打电话联系(8770-8767),
或,给我们dnyn工作房发E-mail联系!(dnyndnyn@gmail.com)
等你消息啦~♪

非常感谢你今天的光临。

今日又来介绍“绿色”食品,呵呵~,
今天食材也又轮到菠菜,
把菠菜焯一下用搅拌机打碎,直接用牛奶、鸡精、盐胡椒调味就好,简单无比,
绿色汤和橙色南瓜色彩搭配的也蛮漂亮吧?
小孩生日聚会,妈妈露一手作这款春绿汤怎么样呢♪


こんにちは。
月曜火曜といやぁな感じに砂が漂っていましたが、
今日は若干視界がクリアなこちらでございます。

さて、今日はみなさんに、といっても、主にこちらにお住まいの方にお知らせ&お願い。

"よく行くご飯屋さん"の店長、通称『富山娘』さん、
実は知る人ぞ知る(?)スイーツ作りの達人♪でもあるのですが、
この度"コーティングチョコレート"を、郊外の食材卸売りセンターまで買いに行ったところ、
運悪く品切れ…、再入荷の条件は、
なななな、なんと!『12kgまとめて買ってくれ』と…。

じゅ、じゅうにきろ…、
そんな大量のコーティングチョコ、誰が使うんじゃっっっ!

でも、今回はどうしても必要なので、とりあえず12kg確保、
そこで、
この、コーティングチョコレート、
どなたか『私買ってもいいわよ』『あ、ちょうど欲しかった』という方、
いらっしゃいますでしょうか?

1パック1kg、写真はホワイトですが、実物は普通のミルクチョコレートで、
1パック35元(500円弱)の買値でそのままお分けします、とのこと。

因みに、コーティングチョコレート、とは?
あの、チョコレート菓子作りの大敵(?)テンパリング(温度調整作業)不要の
洋生用ミルクチョコレートで、チョコバナナ・クッキー・ケーキ・アイスクリームなどなどの
上掛けにピッタリの、作業性抜群のチョコレート。
市販のパン、チョコレート菓子などに広く使われています。
湯煎45度位で溶かして、そのままお使いください。

お店(潘家園店or亮馬橋店)の開店時間に直接取りに行ける方、
もしくは、郵送費自己負担で購入いただける方、をお待ちしております。

彼女が3つ、私が2つ買うので、
残り、7パック(7kg)、ぜひどなたか買っていただけると嬉しいです、
個人の方もお店の方もどちらも大歓迎!

直接"コーティングチョコの件で"といって、お店に電話(8770-8767)していただくか、
dnyn工作房宛メールください、お待ちしてます!(dnyndnyn@gmail.com)

さて、本日もお越しいただき有難うございます。

またまたグリーン、はは…、
ほうれん草とグリーンピース、何だか交互に登場してますが、
今日はほうれん草のポタージュスープです。
作り方は御存知の通り、ガーッとミキサーで砕いて、
牛乳で延ばし、クリームとスープストック、塩コショウで味を整えれば出来上がり、
カボチャのオレンジが綺麗に映えます♪お子さんのお誕生会なんかに如何ですか?


ent-149_soup.jpg

>> Read More

| 汤 soups | 16:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

奶油浓汤鸡翅 chicken wings stewed in cream

昨天, 去一家最近很爱的私房小酒馆跟朋友一起吃饭。
朋友带给我很多的迷迭香。
这个迷迭香在他的院子长大的。
那么馥郁的气息,仿佛是绽放在美食里的香气。
我已经挑战过,在养育迷迭香的几次体验里。
但每回它们都无奈地凋谢和枯萎了,是被我害死了…真无情…。
091126.jpg

为什么,他这么会培育植物,
会让它们那么出色地成长呢。
我佩服他…五体投地⋯⋯。

非常喜欢迷迭香的香气。
明显嗅闻得到的松树那种清平的气息!

那,我要怎么去应用它们呢?

泡澡的时候,放在热腾腾的浴缸里,
用慢慢渗出的香闻,让自己身心放松。
好好 好!

运用在料理上,
把土豆放在烤盘上,放黄油、盐和胡椒
然后再放上些迷迭香。
用烤箱烘烤之后,就是『Rosemary Potato』
没有烤箱的话,用平底锅炒也一样是美味浓郁!

蘑菇和迷迭香一起拌的PASTA也是一种美味。
最后,放上些酱油,⋯⋯
喜欢迷迭香的话,放多放少都悉听尊便,
随心所欲的哦。
与“Focaccia”也非常合适,
尽管需要发酵面粉,有点儿麻烦⋯⋯。

感谢你今天的光临。

今天有快要下雪的感觉,天气预报里说,
这两日可能还要下雪,所以大家更需要温暖的依靠。

这样寒冷的晚上,烹调“白色肉汤”再适宜不过了。
炖煮鸡肉的时候,放入些迷迭香也是不错的调味。
此刻,恍若是从森林中漂浮而出的浓郁之气,
带给你舒适宁静的心境。
这是“住在林中的精灵”为大家带来的好味么?
试试做吧,或许大家都会对此赞不绝口呢。

昨夜、友達のアンクルG.と一緒にご飯を食べていたのですが、
その友達から手土産に庭から摘んで来たというローズマリーを
たくさん貰いました。
私が何度育てようとしてもなかなか上手く育ってくれなかったローズマリー。
何故、こんな立派に育っちゃうの?

大好きなんです、ローズマリーの香り。
松の種類である証拠のようなこの何とも言えない清々しい香り!
さぁ、何に使おうかな、っと。
お風呂に入れるのもいいですね。
お料理なら、
ポテトを天板に並べてバターを入れ、塩、胡椒、その上に好きなだけ
ローズマリーを入れてオーブンで焼く、その名も『ローズマリーポテト』。
オーブンがなければフライパンでポテトをバターで炒めて塩胡椒、
最後にローズマリーをどっさり入れて
サックリかき混ぜて出来上がり。
キノコとローズマリーのパスタもおいしいですよね。
この場合は最後にお醤油をヒトたらし…。
ローズマリーは好きなだけ入れて。
フォッカチャもいいですね!小麦粉を捏ねるのが少々面倒ですけど。

乾燥ハーブも時に使いますが、やはり、なんと言っても
ハーブはフレッシュが美味しいし、とにかく香りが最高ですよね!

さぁ、何にしますかね…。

今日もおいでくださってありがとうございます。

こちらは今日もどんよりとした雪模様。
天気予報では今日あたり雪が降るとかで。
そんな夜はこれ。
ホワイトクリームシチューです。
チキンを煮込む時、ブーケガルニに
ローズマリーを少しいれてもいいですね。
森林の香りが少し漂って
『森の動物たちが作ったホワイトシチュー』っていうのもいかがです?!


ent-101.jpg

>> Read More

| 汤 soups | 16:00 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

圆葱芝士汤 onion gratin soup

上周日下雪了,天气特别冷。我们可爱的罗勒和薄荷也差点儿给冻死了。
但此次真的托您的福,它们得救了!
因为,上礼拜五我们有个组员在回家路上突然想起来,这个周末的天气预报。
然后她就又半路返回事务所,一个人把在阳台上孤零零的、
非常重的两个大花盆都挪进室内里来,让它们逃过一劫,好歹保住了性命。
谢谢了!

你瞧,在阳光和煦暖烘烘的屋里,它们又可以继续舒舒服服地长大了⋯⋯。
看!它们俩都长这么大了!
0911basil.jpg

感谢你今天的光临。

问一下大家伙儿,下雪的周末怎么过时间呢?

裹在毛毯里,温暖地看书也是好…,
边听音乐边轻松泡个澡,也很好…
在厨房里,打开冰箱看看,有什么做什么,
有很多剩余的保存食品…等等…是不是也好?
这样过时间我也一样喜欢。
洋葱或土豆,最容易存下来的蔬菜。
比别的蔬菜可以保存更长时间,
而这类其实每次用也用不了多少。
每次,我其实想要买一两个,但是不好意思对卖菜的大婶说,
于是不由自主地买多一点。

这边市场的大姐大婶们,假如我不知所措磨磨蹭蹭,
也不管说没说要多少,塑料袋子里马上就会装满20个土豆!
求求你啦,我不要那么多。

『没事儿!拿吧拿吧!』(当然不是免费的!)
『哎哟!谁说啊〜… 我只要2个!』
『哎?2? 2个?你什么意思?你买两个干吗呀你!』

买不买土豆,买多少个随我的便吧!真的…

每次都是… 哭着,拿很多的土豆或洋葱回家。
刚来这边的时候,在菜市场经常出现这样的事儿。

by the way…

用很多洋葱的、冬天的美味是…
是! onion gratin soup,洋葱芝士汤。
一个人估计用一个洋葱。
当然多做一点儿更方便哟,可以冷冻保存。

在下雪的日子里,缓心慢火炒炒洋葱,感觉也算是,
恬静与幽雅的世界吧(用日语说『侘寂』的世界)……
木铲慢慢翻动,用小火踏踏实地下功夫翻炒…。
远离开尘世的寒冷与苦恼,感受着人生变幻无常,只埋头翻炒…
简直好象是研墨着的文人境界呢…。

喂!喂!好好!差不多了吧!马上就作好了,准备开饭吧⋯⋯。

先日の雪でまたもやdnyn組のミントとバジルが
凍死しそうになリました、
が、今回は組員一名が帰宅途中で
『おっ!』と週末の天気予報を思い出し、
なんと、事務所まで引き返し、ベランダの重い鉢を
ひとりでウンコラ、部屋の中に移動してくれていたので
何とか免れましたよ!ありがとー!

今はお部屋の中でぬくぬくと成長をし続けております。
いやはや…(冷や汗)
皆の愛情を受けてこんなにも大きくなりましたよ。(写真参照♪)

本日もいらしていただきありがとうございます。

皆さんは先週末のような雪のお休みの日、
何してますか?

毛布に包まって読書もけっこう、
音楽を流しながら、ゆっくりお風呂に入るのもけっこう…。
そしてキッチンで音楽を聴きながら
冷蔵庫の中を眺めつつ、整理出来る物を片っ端から拾い集め
料理を作ったり、保存食を作ったりと…
そんな時間もやはり好きです。

玉ねぎとかじゃがいもはよく余る野菜のひとつで
ま、これは他の野菜に比べて長期保存が可能だから、っていうのも
理由の1つなんでしょうけど、一度に使う量が
けっこう限られてますよね。
1つ2つ買うって言うのも
こちらでは市場のおばちゃんに嫌な顔されるもんで
どうしても、
いい子になってたくさん買っちゃう時があるんですよね。

余談ですが
こちらの八百屋のおばちゃんはグズグズしていると
頼んでもないのに
あっという間に袋に20個くらい入れちゃって
『安くしとくから、さぁ!持ってけ!』
『え゛〜〜!  頼むよ…誰もそんな事言ってないよぉ…。
 2個でいんだけどさぁ。』
『はぁ? に?…2個ぉーーー?』
何考えてんだ、おまえ! 2個ってどういう意味だ!
2個買って何するだ、おまえ!って
感じで睨まれてましたけどね、
最初の頃は。
(何するって・・・料理ですけどさぁ,何か?)

さて置き。

玉ねぎを大量に使う冬のお料理…
そうです!
オニオングラタンスープです。
1人玉ねぎ1つのイメージです。
もちろん大量に作って、保存をしておくのも
後々なにかと便利です。

雪の降るお休みの日、気長に玉ねぎを炒めるのもなかなか
『侘寂』の世界じゃないですか?
木べらをゆっくり動かしつつ、弱火でじっくり炒め上げる…
世間を忘れ、没頭する、墨を摺る境地と似てません?

ちょぉーーっと、違うかぁ?
すいません…。


ent-84.jpg

>> Read More

| 汤 soups | 16:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT >>