<< PREV | PAGE-SELECT | NEXT >>

>> EDIT

和风蛋羹[茶碗蒸] Chawanmushi[steamed egg custard]

上个周末,在家看DVD。
好久没有这样的悠闲时间,自在清静地看DVD呢。
『 This is it. 』
嗨…,没话说,MJ真棒!

突然转换个话题:
我原先以为,中国男人都很会做菜呢。
当然,不会做菜的人也一定会有,或是不少呢。
这就是我 个人的感觉。
可是,你知道吗,
即使是不善于料理的中国男人,也能做的入门菜是什么呢?

哎呀,对!你答对了,就是这道著名的『西红柿炒鸡蛋』。
不管会不会做菜,大家都能烹炒出这个菜肴。
是因为每个家庭都有叫人怀念的家常菜吗?
对日本男人来说…,这就相当于煎鸡蛋…吧?
无论怎样,用鸡蛋做的菜,还是简单而美味吧,了不起的伟大!

今天我们也做了…就是漂亮动人的它!
与热腾腾的米饭搭配起来,最是美!

100127-egg_tomato.jpg

感谢你今天的光临。

今天介绍的也是鸡蛋料理。
它也是非常知名的一道日本菜,是吧?
在日本料理店只要点到套餐,它就无论如何都要跟着来的…『茶碗蒸』。
就象是日本菜的代表选手呢…呵呵呵…!
中国菜中也有蛋羹,但味道又是完全不一样。你尝过了吗?

这个茶碗蒸,用微波炉也可以做出来。
肯定不会失败的,放心吧。
我们希望不善长料理的中国男人们,
也来一次烹饪挑战吧!

先週末お家で久々にゆっくりDVDを見ましたよ。
『 This is it. 』
いいっすね…、やっぱり。

さて、こちらでどんなにお料理がお下手な殿方も
『僕も作れる!』と豪語するお料理って、なんだか
分ります?
中国人の料理が出来ない男の人って言うのも
けっこういるんですよね。
ワタクシ,中国人の殿方はみーぃんな料理好きなのかと
思ってましたけど。
はい、正解、そうです『トマト卵炒め』です。
もちろん、見栄えのいいものって言う訳にはいきませんけど
とにかく、このお料理はどなたも作れるようです。
日本で言うとナンなんでしょ?
例えば目玉焼きですか?
卵料理は簡単で時間がかからず、美味しいですよね。

今日の我々のまかないランチ、もコレでした。
おいしいんですよね、やっぱり。

さて、本日もいらしていただき、ありがとうございます。

で、今日のご紹介、も、有名な卵料理。
皆さんご存知ですね。
こちらの日本料理店のお定食には必ずついて来る『茶碗蒸し』。
日本食の代表選手のようですよねぇ…はははは…!
あれはナンなんですかね…。

こちらにも同じような料理があります『蛋羹』。
その中で個人的に好きなのが、三色蒸水蛋…
塩漬けのアヒルの卵と皮蛋を切ったものに
鶏の卵を溶いたものを流し込み、蒸したものです。
お味は、塩味のみ。
ちょっと日本の茶碗蒸しとは趣がかなり違いますけど。

今日ご紹介の茶碗蒸し、電子レンジでも簡単に作れます。
お料理苦手なこちらの殿方に是非一度
チャレンジしていただきたい、お薦めの日本料理ですよ!
失敗なし、です。


ent-130_chawanmushi.jpg


recipe.gif
材料:4人份
鲜虾[或虾仁] (shrimp)
4只
鸡胸肉 (chicken breast)
100g
酱油 (soy sauce)
适量
鲜香菇 (fresh shiitake mushroom)1个
银杏 (ginkgo nuts)
8个
  
鸡蛋 (eggs)2个
[A]: 
海鲜高汤 (dashi)2cup
食盐 (salt)0.5小勺
酱油 (soy sauce)1.5小勺
日本酒 (sake)1小勺

准备:
<1>将鸡肉洗净,切小块,撒上适量酱油搁置一会儿入味。
<2>香菇切薄片。
<3>鲜虾洗净头身分开,虾身去壳剔除虾线备用。

制作方法:
①鸡蛋放入容器内,轻轻打散,不要起泡。加入[A]所有调味料搅拌均匀,之后用漏网过滤。
②可蒸的耐热容器里,放入准备好的食材(鲜虾、鸡肉、香菇、银杏),再放入步骤①的鸡蛋液。
③放在蒸锅里,先以大火蒸2分钟,之后调到小火继续蒸15分左右。

| 开胃菜 appetizers | 16:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開留言:

TRACKBACK URL

http://dnyn.blog126.fc2blog.us/tb.php/142-6d626953

TRACKBACK

<< PREV | PAGE-SELECT | NEXT >>