<< PREV | PAGE-SELECT | NEXT >>

>> EDIT

焦糖布丁 custard pudding

嗨〜!大家好〜好久不见了!

上个周末,繁重的搬家才正式结束了…
dnyn工作室,崭新开始,正式开工。

今后也请多多关照啊。
是啊… ,在日本,今天是『桃花节』呢。
桃花节=雏祭,也就是日本广为人知的女儿节。
有女儿的人家,家里就会陈列一些可爱的人偶。
小孩子集聚,就会喝『甘酒』呀,吃妈妈作的寿司呀,等等,
大家一起举杯,共祝可爱的女儿们茁壮成长。
(甘酒amazake=用酒糟制作的不含酒精的饮料)

然后,过了3月3号,就要快点儿收拾停当这些小人偶。
要不然的话,女儿长大后出嫁会有一点难哦…这是个传统说法。

哦!我也是呀…哈哈哈…


感谢你今天的光临。
哇喔,来访者即将达到3000次哟〜!
到底谁会点中第3000人次呐?好期待⋯⋯。

那,今天介绍的是『回忆里的甘味:布丁』。
记得是在好久以前,妈妈给我作的那一次,那个味道。
只需记住分量,就变成可以简单作出来的、家庭最常见的甜品!

100303_hina1.jpg
在东京目黑某个酒店内陈列的人形偶。

100303_hina2.jpg
我朋友的雏人形偶。
哇,这可是六十多年以前的老骨董呢(偷笑)。


はい、みなさまご無沙汰しておりました。

先週末にかけ引っ越しも終わり
やっと、dnyn工作室、通常営業の開始です。
今後ともよろしくお付き合いください。

そう言えば,今日は日本では雛祭り,桃の節句でしたね。
桃の節句も幾久しくやっておりませんが
幼少の頃、お雛様を3日過ぎても
だらだらと飾っておいた祟りでしょうか、
未だにワタクシ行き遅れておりますが…ははは…。

今日もいらしてくださいまして
ありがとうござまいます。
おっ!そうだ、
そろそろ、3000のカウンターが近づきつつありますね!
第3000人目の方は果たして何方でしょうかしら?
楽しみです。

さて、今日のご紹介は昔懐かしいプリンです。
母親が作ってくれたお家のプリンの味です。
分量さえ覚えておけば
あっという間にできる、我が家の定番デザートになりますよ!


ent-140_pudding.jpg


recipe.gif
材料:
牛奶 (milk)
400cc
砂糖 (sugar)
4大勺
全蛋 (eggs)
3个
蛋黄 (egg yolks)
3个
  
砂糖 (sugar)
10大勺
清水 (water)2大勺
开水 (boiling water)约50cc

制作方法:
焦糖的制作:
①将砂糖与水放入锅里,加热。
 加热过程需要稍微地晃一下锅,不要使用工具搅拌。
②砂糖液慢慢变褐色,等变到焦糖色关火,马上加入开水晃锅拌匀即可。
 加入开水时,焦糖会飞溅出来,请注意烫伤。

布丁的制作:
①将3个全蛋和3个蛋黄放入容器内,用搅拌器轻轻搅打均匀,再放入砂糖拌匀。
②将牛奶稍微加热(约45℃)后倒入步骤①制好的布丁液内拌匀,之后用漏网过滤。
③在耐热容器内放入步骤②的蛋液,放置在烤盘上,并在烤盘内加适量热水。
 以烤箱上下火170℃蒸烤制30分钟左右(以表面烤干为止)。
 此时保持烤盘内有足量热水,布丁千万不要沸腾,中间需适当调整(换左右位置、关掉上火等)
④鸡蛋布丁烤好,将焦糖均匀地洒在上面。

| 甜品 desserts | 16:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開留言:

TRACKBACK URL

http://dnyn.blog126.fc2blog.us/tb.php/155-6eece278

TRACKBACK

<< PREV | PAGE-SELECT | NEXT >>